[Muzyka] Sound of Triglav – Zoriuszka


Zwykle pieśni słowiańskie są pokazywane wizualnie w strojach tradycyjnych, a ja chciałem tym razem pokazać przykład utworu znanego w naszych kręgach, który w  wyobraźni słuchaczy i wykonawców jest przedstawiany w połączeniu tradycyjnych strojów oraz nieczęsto całego tła. Tutaj mamy wykonanie wizualne, gdzie zespół śpiewający utwór pokazał się w strojach współczesnych, balowych. Z mocnymi akcentami dwóch barw: czerwieni i czerni. W ten niecodzienny sposób utwór Zoriuszka, nagrała Drużyna Trzygłowa. Mnie osobiście to zaskoczyło, ale tylko udowadnia że utwory ludowe doskonale pasują, współgrają z naszymi czasami, bez cofania się w przeszłość przebierając się w rekonstrukcyjne stroje gdzie tłem są skanseny wiejskie.

Zoriuszka

Dla przypomnienia. Zoriuszka to pieśń Słowian Wschodnich oraz Kozaków, jest to pieśń obrzędowa śpiewana w do południa w dniu zaślubin młodych.

Słowa, wersja wschodnia

Oy, zorya tee, zoryushka, zoryushka vetchernaya
Oy, loolee, loolee… zoryushka vetchernaya

Zoryushka vetchernaya, sownitshka vaschorzeye
Oy, loolee, loolee… sownitshka vaschorzeye

Vysako sowntze vshodila e dalyoka svietila
Oy, loolee, loolee… e dalyoka svietila

E na les, e na pole, e na seeneye morye
Oy, loolee, loolee… e na seeneye morye

Kak na seenem-ta morye tam lyezzala dostetchka
Oy, loolee, loolee… tam lyezzala dostetchka

Dostetchka dubovaya, perekladka sasnovaya
Oy, loolee, loolee… perekladka sasnovaya

Kak po etoy dostatchke da neekto ne hazzival
Oy, loolee, loolee… da neekto ne hazzival

Da neekto ne hazzival, nikavo ne vazzival
Oy, loolee, loolee… nikavo ne vazzival

Pereshol Daryanushka pereshol Vassilyevitch
Oy, loolee, loolee… pereshol Vassilyevitch

Perevol za saboyu maladoyu barenyu
Oy, loolee, loolee… maladoyu barenyu

Maladoyu barenyu da Ninko Vassilyevnoo
Oy, loolee, loolee… da Ninko Vassilyevnoo

Słowa, wersja zachodnia

Oj, zaria ty, zoriuszka, zoriuszka wiecz’erniaja
Oj, liuli, liuli, zoriuszka wieczerniaja

Zoriuszka wieczerniaja sołnyszka waschożeje
Oj, liuli, liuli, sołnyszka waschożeje

Wysako sounce wschadi a dalioka swietila
Oj, liuli, liuli, a dalioka swietila

I na lies I na polie, I na sinieje morie
Oj, liuli, liuli, I na sinieje morie

Tak na siniem-ta morje, tam liażała dosteczka
Oj, liuli, liuli, tam liażała dosteczka

Dosteczka dubowaja, pieriekładka sasnowaja
Oj, liuli, liuli, pieriekładka sasnowaja

Tak po etaj-ta dosteczkie da nikto nie chażewał
Oj, liuli, liuli, da nikto nie chażewał

Da nikto nie chaż’ewał, nikawo nie ważewał
Oj, liuli, liuli, nikawo nie ważewał

Pierieszoł da Lioniuszka, pierieszoł Wasiliewicz
Oj, liuli, liuli, pierieszoł Wasiliewicz

Pieriewioł za saboju maładoju baryniu
Oj, liuli, liuli, maładoju baryniu

Maładuju baryniu, da Ninu Wasiliewnu
Oj, liuli, liuli, da Ninu Wasiliewnu

Słowa, wersja angielska (english translation)

Oh, aurora, auroras, evening auroras
Oh, lullaby… the evening light

Evening auroras, sun entering
Oh, lullaby… sunshine coming in

High sun was rising, far away shining
Oh, lullaby… far away shining

To the forest and the field, to the blue sea
Oh, lullaby… to the blue sea

There was a slat above the blue sea
Oh, lullaby… above the blue sea

Oak tree or pine footbridge
Oh, lullaby… pine footbridge

Nobody was walking on this footbridge
Oh, lullaby… on this footbridge

Nobody was walking, nobody was driving
Oh, lullaby… nobody was driving

Darioniuszka passed, Wasilewicz passed
Oh, lullaby… Wasilewicz passed

He brought a young lady behind him
Oh, lullaby… young lady behind him

A young lady Nina Vasilyevna
Oh, lullaby… Nina Vasilyevna

SoundOfTriglav

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s